一
右《新遗诏圣书》一本,《钦定旧遗诏圣书》六本,《钦定前遗诏圣书》七本,英国不列颠博物院藏本。
《新遗诏圣书》一本,封面黄色,无标题书签,封面背面(前封里)亦黄色,花纹为龙凤,中刻‘新遗诏圣书’,上横刻“太平天国癸好三年新刻”。卷首“旨准颁行诏书总目”十五部,至《太平救世歌》为止,《天父下凡诏书》仅一部。案《太平救世歌》也是刻于癸好三年,而早于同年所刻的《建天京于金陵论》、《贬妖穴为罪隶论》、《诏书盖玺颁行论》、《天朝田亩制度》等书,核对总目所记,《太平救世歌》为第十四部,此书则是第十五部。首叶题“马太传福音书卷一”,有“旨准”朱印。中缝刻“马太传福音书”卷一第几章和叶数。每半叶十行,每行二十四字,共二十八章,四十七叶,末尾书“马太传福音书终”。底封为红色(本文所记封面颜色及无标题书签等,都据夏鼐同志于三十年代在不列颠博物院校勘该书时的记录,以下各本都同,不再注。见夏鼐《新旧遗诏圣书及钦定前旧遗诏圣书校勘记》。此文收在罗尔纲《太平天国史料考释集》内。)。
《钦定旧遗诏圣书》六本,封面黄色,有标题书签,双龙夺珠,中刻“钦定旧遗诏圣书卷之”九字,“之”字下,有墨笔写“一”字。封面背面(前封里),龙凤花纹,中刻《钦定旧遗诏圣书》,上横刻“太平天国癸好三年新刻”。卷首“旨准颁行诏书总目”二十九部,其最后一部为《王长兄亲目亲耳共证福音书》,刊于庚申十年七月后,知此书所署癸好三年刻,乃沿用《旧遗诏圣书》初刻之年,其实在刊刻年月,还迟于庚申十年七月后刊刻的《王长兄亲目亲耳共证福音书》。每半叶十行,每行二十四字。第一本《创世传卷一》,首叶无“旨准”朱印,共五十章,七十六叶,缺第七叶后半叶和第八叶前半叶。末尾书“创世传卷一终”六字。第二本《出麦西郭传卷二》,共四十章,六十四叶。书末无本卷终字样。第三本《利未书卷三》,共二十七章,四十五叶。书末无本卷终字样。第四本《户口册纪卷四》,共三十六章,六十六叶,末尾书“户口册纪卷四终”七字。第五本《复传律例书卷五》,共三十四章,五十六叶。书末无本卷终字样。第六本《约书亚书记卷六》,共二十四章,四十一叶。末尾书“约书亚书记终”六字。各卷中缝都刻有本卷书名和叶数,章数有些刻有,有些没有刻。纸质较粗厚。
《钦定前遗诏圣书》八本,封面有墨笔题记“《前遗诏》八本,缺第三”八字,即缺第三本。封面黄色,有红色标题书签,双龙夺珠,中刻“钦定前遗诏圣书卷之”九字,在“之”字下,有墨笔写“一”字。封面背面(前封里)亦系黄色,龙凤花纹,中刻《钦定前遗诏圣书》,上横刻“太平天国癸好三年新刻”。卷首“旨准颁行诏书总目”二十九部,与《钦定旧遗诏圣书》同,所署癸好三年新刻,系沿用《新遗诏圣书》初刻之年,实与《钦定旧遗诏圣书》同是刻于庚申十年七月后。分订八本,每本前首列全书目录一叶。兹分述于左:第一本
《马太传福音书卷一》,二十八章,四十七叶,卷末有“马太传福音书终”七字。
《马可传福音书卷二》,十六章,二十九叶,卷末无“书终”等字。第二本
《路加传福音书卷三》,二十四章,四十九叶,缺第一叶后半叶和第二叶前半叶,又缺四十八叶后半叶和四十九叶前半叶。卷末有“路加传福音书卷三终”九字。第三本
《约翰传福音书卷四》,缺,全书封面题记:“《前遗诏》八本,缺第三”,就是指这一本。第四本
《圣差言行传卷五》,二十八章,四十八叶,缺第二十五叶后半叶和二十六叶前半叶。卷末有“圣差言行传卷之五终”九字。第五本
《圣差保罗寄罗马人书》,十六章,二十一叶,卷末有“圣差保罗寄罗马人书终”十字。该书从这一部起都不记卷数。
《圣差保罗寄哥林多人上书》,十六章,二十叶。第十六章第二十四节最后一句“正所愿也”恰排满第二十叶后半叶最后一行(夏鼐《新旧遗诏圣书及钦定前旧遗诏圣书校勘记》作二十一叶。据胶卷为二十叶,是否胶卷没有照最后一叶,待查。)。
《圣差保罗寄哥林多人下书》,十三章,十三叶。卷末无“书终”等字样。第六本
《圣差保罗寄伽拉太人书》,六章,八叶,缺第七叶后半叶,第八叶全叶。
《保罗寄以弗所人书》,六章,七叶,缺第一叶前半叶。卷末有“保罗寄以弗所人书终”九字。
《保罗达非利比人书》,四章,五叶。卷末有“保罗达非利比人书终”九字。
《保罗达哥罗西人书》,四章,五叶。卷末有“保罗达哥罗西人书终”九字。
《保罗达帖撒罗尼迦人之首书》,五章,五叶。卷末有“保罗达帖撒罗尼迦人之首书终”十三字。
《保罗达帖撒罗尼迦人之后书》,三章,三叶。卷末有“保罗达帖撒罗尼迦人之后书终”十三字。第七本
《保罗寄提摩太首书》,六章,六叶。卷末有“保罗寄提摩太首书终”九字。
《保罗寄提摩太后书》,四章,四叶。卷末有“保罗寄提摩太后书终”九字。
《保罗达提阇之书》,三章,三叶。卷末有“保罗达提阇之书终”八字。
《保罗寄非利门之书》,一章,二叶。卷末有“保罗寄非利门之书终”九字。
《圣差保罗寄希伯来人之书》,十三章,十五叶。卷末有“圣差保罗寄希伯来人之书终”十二字。
《也哥伯之书》,五章,六叶。卷末无书终字样。第八本
《彼得罗上书》,五章,六叶。卷末有“彼得罗上书终”六字。
《彼得罗下书》,三章,四叶(与《上书》叶数连接作七、八、九、十)。卷末有“彼得罗下书终”六字。
《约翰上书》,五章,《约翰中书》不分章,《约翰下书》不分章,三书接连排,共七叶。卷末有“约翰三书上中下终”八字。
《犹大士之书》,不分章,二叶。卷末无书终字样。
《圣人约翰天启之传》,二十二章,二十四叶,缺第二十三叶后半叶,第二十四叶前半叶。卷末有“圣人约翰天启之传终”九字。书中每半叶十行,每行二十四字,卷一首叶无“旨准”朱印,纸质较粗厚,都与《钦定旧遗诏全书》同。
二
《旧遗诏圣书》即《旧约》,《新遗诏圣书》即《新约》。太平天国刊刻的《旧遗诏圣书》,考英国教士麦都思(W·H·Medhurst)述《旧遗诏圣书》说:“本书仅系郭士立博士译本《旧约·创世纪》首二十八章之重刊”(见曹墅居泽《英国政府蓝皮书中之太平天国史料》文翰《上克拉兰登伯爵》第六函附件之九麦都思《太平天国教义书籍十二册大要》。)。夏鼐同志在不列颠博物院藏太平天国刊刻的《旧遗诏圣书·创世传》二十八章本首叶发见夹有一张与郭士立等后来译本的校勘记,并作结论说:“更改颇多,但此本乃由二本中之一刊本而来”(见夏鼐《新旧遗诏圣书及钦定前旧遗诏圣书校勘记》。)。可知太平天国刊本对旧译本是有更改的。至于太平天国刊刻的《新遗诏圣书》,夏鼐同志在不列颠博物院曾与该院所藏清嘉庆十八年(一八一三年)在印度的塞拉姆浦尔刊刻的马什曼(Marshman)译本《耶稣基利士督我主救者新遗诏书》,清道光十九年(一八三九年)新加坡坚夏书院刊刻的马礼逊(Morrison Robert)译《救世主耶稣新遗诏书》每半叶十行,每行二十六字本,另一部无出版年月及地点的每半叶十九行,每行三十八字马礼逊译本,并与伦敦福汉会一八五四年刊刻的郭士立(Gutzlaff)译《救世主耶稣新遗诏书》等译本校对,他作出结论说:“郭士立之译本,……目录与太平天国所刊《钦定前遗诏圣书》相似,惟译名多不同,例如‘迦拉大’作‘加拉大’,‘非立比’作‘腓立比’,‘提阇’作‘提多’,‘非利门’作‘腓利门’,‘希伯来’作‘希百来’,‘也哥伯’作‘雅各’,‘彼得罗’作‘彼得’,‘犹大士’作‘犹大’。又二本文句亦颇多不同,如第一章第一节郭士立译作‘亚伯拉罕,并大辟之子,耶稣基督之族谱’,太平天国本则作‘耶稣基督之族谱,其乃亚伯拉罕之子与大辟之子’,取以与马礼逊道光十九年刊本相校,乃知太平天国刊本即用马礼逊译本而稍有更改,例如改‘耶哥伯’为‘也哥伯’,以避‘耶稣’之讳也。郭氏译本亦依据马氏译本,而更改处更多。而二者同出于马礼逊译新嘉坡坚夏书院版之新遗诏书,似无疑问”,(见夏鼐《道光十六年刊本马太传福音书跋》。此文收在罗尔纲《太平天国史料考释集》内。)。夏鼐同志与多种本子校勘,并追查出郭士立译本的依据。他作出的结论,是从校勘得来的。
太平天国于癸好三年二月十四日(阳历三月十九日)攻克南京,在此建立首都,就赶急刻印《旧遗诏圣书》,三月二十六日(阳历四月三十日)便把印成的《创世传》二十八章本送给来访的英国公使文翰(S·G·Bonham)(据文翰《上克拉兰登伯爵》第六函附件之九。)。《新遗诏圣书》刻印比《旧遗诏圣书》稍后,也刻于癸好三年。后来经过洪秀全修改,于庚申十年七月以后重刻,称为《钦定旧遗诏圣书》、《钦定前遗诏圣书》。洪秀全把《新遗诏圣书》改称为《前遗诏圣书》,是因为他宣称“《新约》有错记”(见《钦定前遗诏圣书·约翰上书》第五章洪秀全批。),经过他改定就取消了“新”的资格,改称为《前约》,同时,又宣布以他的《天命真主诏旨书》(即《天命诏旨书》)为《真约》,把《旧约》、《前约》《真约》并列(据《钦定士阶条例》对文士人所习之经的规定。),所以改称为《钦定前遗诏圣书》。
三
我们据上海图书馆所藏《旧遗诏圣书》卷一《创世传》、卷二《出麦西国传》、卷三《利未书》、卷四《户口册纪》来校对《钦定旧遗诏圣书》这四卷,又据不列颠博物院所藏《新遗诏圣书》卷一《马太传福音书》及后来白话译本《新约全书》与《钦定前遗诏圣书》核对,看出洪秀全修改不少。洪秀全还有因为要和他的眉批相呼应,而把刻版的字挖掉再改的。如《马太传福音书》第三章十一节挖改为“上帝并偕炎加尔此礼也”,比原版“并以火加尔此礼也”多了两个字。《约翰上书》第五章六节挖改为“上帝圣神诏证因上帝圣神乃真”,比原版多了四个字。《圣人约翰天启之传》第十二章九节挖改为“阎罗妖”,比原版多了两个字等等。这些挖改加字的地方,由于原版每行二十四字,字体就不得不小些,是一眼了然的。总计洪秀全所改,约有十一项:
(一)把《旧约》人物改为自己,以为今天下凡作主的根据 《创世传》十四章记亚伯兰战胜列侯凯旋回来,撒冷王麦基洗德带饼和酒出来给他祝福说:“夫撒冷之王,即是至上帝之祭司麦基洗德带馒与酒而出,且祝之云愿至上主上帝天地之大主降亚伯兰以福也”,改为“夫天朝王,即是至上帝之祭主麦居洗德带馒与饼而出,且祝之云愿至上主上帝天地之大主降亚伯兰以福也”。《钦定前遗诏圣书·圣差保罗寄希伯来人之书》第七章又记此事,第二节说:“夫麦居洗德译名,本乃天王·又撒冷之王,即太平王”。查苏格兰圣经会印的今译本《新旧约书全》这一节原文是:“他头一个名繙出来,就是仁义王。他又名撒冷王,就是平安王的意思”。知这一节的“天王”和“太平王”,都是洪秀全改为自己的。
(二)改违犯太平天国禁律的地方 太平天国定有“十款天条”,第七天条禁奸淫说:“凡男人女人奸淫者名为变妖,最大犯天条”。这是一条杀勿赦的禁律。故遇记此类事,辄依太平天国禁律修改。如《创世传》第三十九章六节、七节记约色弗卖给麦西国王臣侍卫波提乏做奴隶,主人的妻勾诱约色弗事说:“约色弗丰彩美丽,以后主母将眼传情与约色弗曰:‘与我相交’”。改为“约色弗丰彩美丽,此后长母想变妖,欲与约色弗犯第七天条”。第十节“遇主母日日叙谈,约色弗其不肯听,并不同在相交也”,改为“遇长母日日叙谈,约色弗其不肯曰:‘犯第七条该斩也’”。《出麦西国传》第二十二章十六、十七节记摩西所定的法度,“人若诱未聘之闺女而与之苟合则必娶之为其妻矣,倘其父断不肯嫁之,则依闺女奁之资秤银焉”,改为太平天国的法律:“人若诱未聘之闺女而与之苟合,则是犯第七天条矣。倘其父知之,则必提女与奸者正法,不得知情容隐也”。太平天国叫犯法的人为生妖,菩萨为死妖,都该杀。《户口册纪》第二十五章二节原作“请其民赴其菩萨之祭”就改为“请其民赴其该杀之祭”。太平天国法律禁饮酒,所以遇到记酒事,都把它改掉,如《创世传》第九章二十一节“饮酒成醉”,改为“困倦熟睡”。二十四节“醉醒”改为“睡醒”。《户口册纪》第六章二十节“离俗之人可饮酒也”,改为“离俗之人毋饮酒也”。十五章四节“必备瓶酒”,改为“必备瓶汤”。
(三)改违反太平天国礼制的地方 太平天国把死看作升天,是好事。《天条书》规定:“升天是头顶好事,宜欢不宜哭,一切旧时坏规矩尽除”。所以对《创世传》第五十章一节“约色弗遂偃父面涕哭,且亲嘴之也”。三节“且四旬满,如此满殓人之日,则麦西人为之守丧七十日,丧期毕”。九节“在彼惨哭哀涕,且约色弗为先君守孝七日”,洪秀全都删掉。又同章十一节“此乃麦西国人甚哀哭也,故称约耳坦河外之处曰麦西人之哀哭也”,改为“此乃麦西郭人之丧葬也,故称约耳坦河外之处曰麦西人之丧葬也”。第五节“却我死时”,二十四节“我临死矣”,“死”都改为“升”(但亦有改漏处,如十六节“未死已嘱云”句漏改)。十五节“父已崩”,改为“父已升”。第二十六节“且卒”改为“且升”。
(四)改违犯中国伦常道德的地方 《创世传》第三十八章记犹大家庭事。犹大有三个儿子,长子名耳,次子名阿南,三子名示拉。犹大给长子耳娶大马氏为妻。耳死无子。犹大遵照习俗叫第二子阿南娶嫂为妻,生子为兄嗣。阿南又死。犹大怕示拉似兄妖命,就叫大马氏回父家守寡。到示拉长大,还未娶嫂。媳妇伪装妓女,骗了公公,有孕事发。公公承认此事,说他没有把媳妇给小儿子,媳妇比他更有义。后来媳妇生了双胎子。这件事,在中国伦常道德看是认为乱伦的。洪秀全就全章改掉,把“娶兄嫂”改为“娶妻”。把媳妇伪装妓女骗公公,改为亲见公公恳求给小叔示拉娶妻生子,使长子有嗣,媳妇也得归公公家,侍奉公公婆婆。把媳妇生的双胎子,改为公公听了媳妇的恳求给示拉娶妻生双胎子。
(五)改掉所憎恶的事 《创世传》第十二章记亚伯兰到麦西国诡说妻撒敕为妹,麦西国王娶为妻,“王缘妇厚待亚伯兰”。洪秀全憎恶此事,遂改“侯缘妇欲杀亚伯兰”。
(六)抬高上帝和耶稣的称谓 《户口册纪》第二十二章九节“皇上帝来到巴阑曰”,改为“皇上帝谕诏巴阑曰”。《马太传福音书》第五章二十五节“上帝座位”,改为“上帝殿位”。《马太传福音书》第五章十七节“勿想吾来以废律例”,十八节“吾诫告尔”,“吾”均改为“朕”。案“吾”为耶稣的自称,改“吾”为“朕”,是尊崇耶稣。第七章二十八节“耶稣言此词毕”,改为“耶稣降圣旨毕”。第二十七章二十九节记总督的兵戏弄耶稣说:“犹太人之王千岁爷”,改为“犹太人之王万岁爷”。
(七)贬低古代人物 《创世传》第二十章二节“其腊之王亚庇米力召撒刺入宫矣”,改为“其腊之侯亚庇米力召撒刺入衙矣”。第八节记其腊王亚庇米力“召各臣”,改为“召其属”。第二十三章五节“黑人答亚伯刺罕谓之曰:‘吾主请听,”,改为“吾长请听”。第三十六章三十九节“米希大别氏为其王后也”,改为“米希大别氏为其贵娉也”。《出麦西国传》第一章十五节“麦西国王遂谕”,改为“麦西郭侯遂示”。《马太传福音书》第二章一节“希罗德王”改为“希罗德侯”,“犹太国”改为“犹太郭”,“耶路撒冷京”改为“也路撒冷城”。第五章三十五节“勿指耶路撤冷京,因此乃大王之京师”,改为“勿指也路撒冷城,因此乃前侯之城池”。
(八)把《旧约》的规章改为太平天国的制度 《户口册记》第三十一章二十七节“一归众会”,改为“一归圣库”;四十三节“即归公会之半”改为“即归圣库之半”。
(九)改用太平天国对事物的称谓 《马太传福音书》第十五章十七节“凡入口者通于肚腹,遂出恭”,改为“凡入口者通于肚腹,遂运化”。案明代国子监学规,每班给与“出恭入敬”牌一面,以防生员擅离本班。考试时,在考场内亦设此牌,以防考生擅离座位。上厕所时,必须领这块牌子。后因习称大便为“出恭”。太平天国认为这个称谓不妥,改称大便为“运化”,故改此处。
(十)改译文用的清朝官职名称为太平天国官职的名称 《创世传》第十八章五节“全地之按察使”,改为“全地之众监军”。第二十一章三十二节“亚比米力督同军长”,改为“亚比米力率同军帅”。《马太传福音书》第五章二十五节“将汝解到按察司”,改为“将汝解到典执法”。第八章五节“有守备就之”,改为“有军帅就之”。第二十七章二节“解送总督”,改为“解送总制”。五十四节“千总”,改为“军帅”。
(十一)避讳改字 《创世传》十四章一节“基大老马”,改为“居大老马”,六节“基烈太音”,改为“居烈太音”。《马太传福音书》第一章二节“耶哥伯”改为“雅哥伯”,五节“耶西”,改为“也西”,十四节“撒督”,改为“撒笃”。第三章十一节“并以火加尔此礼也”,改为“上帝并偕炎加尔此礼也”。第四章八节“暨诸荣华”,改为“暨诸荣花”。第七章十五节“谨防伪师”,改为“谨防伪士”。
洪秀全这十一项修改,其目的是利用基督教圣经为他作主服务,并使它不致与太平天国的禁律、礼制等等抵触。他为了要达到目的,甚至把原文改成完全相反,也在所不顾。其第八项把《旧遗诏圣书·户口册记》第三十一章第二十七节“一归众会”,四十三节“即归公会之半”,都改为符合太平天国制度“一归圣库”这一改动,对研究太平天国政权的性质关系至为重大。案《旧遗诏圣书》记耶火华吩咐摩西打仗掳获,一半归出去打仗的精兵。一半归会众。这是把掳获物归私有,违背了太平天国的公有制,也就是违背了太平天国政权的根本性质(关于洪秀全这一项对《旧约》的规章改为太平天国制度,应有说明。案《旧遗诏圣书》卷四《户口册纪》第三十一章二十五节至二十七节说:“皇上帝亦谕摩西云:‘汝自并祭司以利亚萨督同会之首父,咸必共计其赃也。且判其赃为两分,一归人在交战出打仗,一归众会’”。第四十二节至四十六节说:“夫摩西向武士所取交以色列赃一半,即归公会之半,系羊共三十三万七千五百只,牛三万六千只,驴三万零五百只,人一万六千名”。这里所说的‘众会’、‘公会’,都是指‘以色列的会众’。我们看苏格兰圣经会印的白话文《新旧约全书》译本,其第二十五节至二十七节译作:耶和华晓谕摩西说:“你和祭司以利亚□,并会众的各族长,要计算所掳来的人口和牲畜的总数,把所掳来的分作两半,一半归与出去打仗的精兵,一半归与全会众”。其第四十二节至四十六节译作:“以色列人所得的那一半,就是摩西从打仗的人取来分给他们的(会众的那一半,有羊三十三万七千五百只,牛三万六千只,驴三万零五百匹,人一万六千口)”。白话译本比文言旧译本就明确得多了。由于《旧约》所记为私有制,违背了太平天国的公有制,所以洪秀全就把‘众会’和‘公会’都改为太平天国的制度圣库。)。太平天国壬子二年(一八五二年)八月初十日,洪秀全在长沙诏令:“通军大小兵将,自今不得再私藏私带金宝,尽缴归天朝圣库。倘再私藏私带,一经察出,斩首示众。钦此!”太平天国行公有制,一切归公。《天朝田亩制度》说明:“天下皆是天父上主皇上帝一大家,天下人人不受私,物物归上主,则主有所运用,天下大家处处平均,人人饱暖矣。此乃天父上主皇上帝特命太平真主救世旨意也。”因此,洪秀全就把“众会”、“公会”都改为“圣库”。考太平天国颁发《旧遗诏圣书》、《新遗诏圣书》后,因“或有轻视圣旨,泥执约书”的,故于甲寅四年(一八五四年)六月初一日,假托天父下凡说两书多有记讹,“不用出先”(据《天父圣旨》卷三甲寅四年六月初一日记事。)修改系其后的事。而经过洪秀全修改和批解的《钦定旧遗诏圣书》·《钦定前遗诏圣书》,则刊刻于庚申十年(一八六○年)七月以后。这是一条证明辛酉十一年(一八六一年)太平天国重新刊布《天朝田亩制度》是坚持公有制到底的铁证。论者说洪秀全初时是反封建的,到建都天京后就封建化。太平天国也从反封建的农民革命,转变成为保护地主阶级的封建政权。历史注定,太平天国一定要走上封建皇朝的老路。洪秀全也一定要成为保护地主阶级的刘邦、朱元璋。现在,我们看了洪秀全修改《旧遗诏圣书》这一条铁证,可知这些论断,与真实并不相符。
四
洪秀全对《旧遗诏圣书》、《新遗诏圣书》除了对原文修改之外,他对原文凡可以利用的地方,又写了批解,现辑出共八十二条,约可分为八项:
(一)反对“三位一体”的神学论 基督教有圣父、圣子、圣灵三位一体的教义,以为上帝的本体唯一,其作用则分为三位,即上帝是唯一的神质,是无极的、不变的、属灵的存在,上帝爱人救世的功能由基督显现,而上帝在人心中施行感化的作用的则是圣灵,所以称为三位一体。三位一体是基督教基本信仰之一。上帝教的《赞美歌》虽然也歌唱“赞美三位为合一真神”,但那不过是洪秀全把他在广州罗孝全礼拜堂学唱的《三一颂》(DOXology)依样画葫芦编成的。而这种教义恰恰跟它所宣布自己是上帝的次子,奉上帝差遣“下凡为天下万郭太平真主,援救天下人民”的使命,和天父天兄下凡扶他“作主”的做法完全相反。所以他极力反对这个教义。他在《马可传福音书》第一章十二节“圣神即引基督往野”句上批道:
圣神,上帝也,既住临太兄其上,又引太兄,何得另有圣神成太兄的身?又另外有一圣神凑成三位?其中有一圣灵,东王也。须知,钦此。在十二章二十九节基督诏曰:“上主尔之上帝,止一大主”句上批道:
太兄明诏“止一太(大)主”。后徒因何误解基督即上帝?信如尔解,则是有二上帝矣。钦此。在同章三十五、三十六、三十七节辩论基督非大辟之裔事上批道:
尔偏误解基督即上帝,上天合为一,缘何大辞之前,太兄来(未)生得见上主语太兄乎?又缘何朕上天时,将(得)见天上有天父上帝、天母老妈?又有太兄基督,天上大嫂?今下凡,又有天父、天母、天兄、天嫂乎?钦此。在《路加传福音书》第四章十二节“基督诏曰:‘经亦有云,勿试上主尔上帝矣’”上批道:
太兄是说勿试上帝,非是说已是上帝也。须知,钦此。在十二章八节、九节、十节“朕诏尔,凡在人前认朕,则人子在神父之前将认之;但凡在人前不认朕,朕亦在神父之前不认之。凡说言渎人子者,可免其罪,但有亵渎圣神者,不得免罪也”上批道:
太兄明诏亵渎圣神,不得免罪,分明圣神是上帝也。若误解基督上天同上帝合一,缘何太兄又诏凡在人前认朕,在神父之前将认之乎!钦此。在《圣差保罗寄罗马人书》第一章四节“上帝之子,即吾主耶稣基督矣”上批道:
保罗亦证基督是上帝之子,非是上帝。钦此。在《圣差保罗寄哥林多人下书》第一章一节“奉上帝圣旨,为耶稣基督之圣差”,二节“愿吾父上帝及主耶稣基督”,三节“感谢上帝,吾主耶稣基督之父,慈悲之天父”等句上批道:
分明上帝是上帝,基督是基督。钦此。他见《约翰上书》第五章一节说:“凡信耶稣乃基督者,由上帝而生也”,五节又说:“谁能胜俗世哉,只信耶稣基督乃上帝之子者所能之也矣”,就在这一章上写了一个长批道:
上帝独一至尊,基督是上帝太子,子由父生,原本一体合一,但父自父,子自子,一而二,二而一也。
至圣灵,东王也。上帝圣旨,边大知瘟脱归灵。东王是上帝爱子,与太兄暨朕,同一老妈所生,在未有天地之先者,三位是父子一□亲。盖天父上帝是独一真神,独一圣神。上帝曰:“除朕外不可有别神别帝也”。圣神即是上帝也,若另有圣神,则是有别神矣。即圣神风,亦是圣神上帝之风,非风是圣神也。风是东王,天上使风者也。圣神自圣神,风自风,一而二,二而一,子由父生,原本一体合一,但父自父,子自子,又合一,又分开也。
如今上帝下凡降东王,降托东王是圣神,东王本职则是风,劝慰师也。爷知《新约》有错记,故降东王诏证,圣神是上帝,风是东王也。又知凡人误认基督即上帝,故上帝降东王,以明神父在是。基督降西王,以明太子在是,父自父,子自子,兄自兄,弟自弟,一而二,二而一,一下凡间,而名份定矣。若泥解基督即上帝,则是有别帝矣。使太兄心何安!今太兄下凡,降圣旨教导朕说:“秀全胞弟,尔后来不好称帝,爷方是帝也”。太兄周时说子爷。况朕亲上高天,见过天父多少,见过天妈多少,见过太兄多少,见过天嫂多少。有凭有据正为多,上天下凡总是一样,耳闻不若目见也。〔钦〕此。这一条长批最全面,他首先肯定耶稣(基督)是上帝太子。接着强调上帝是独一的,基督不是上帝,圣灵是东王,不是上帝。他又指证今天上帝下凡降托东王,以明神父在此,基督下凡降托西王,以明太子在此,父自父,子自子,兄自兄,弟自弟,名份分明。最后还声明他亲上高天见过天父、天妈、天嫂。他从多方面把基督教“三位一体”的教义批驳。
(二)为修改基督教圣经作根据及对所改字句的解释 洪秀全在《约翰上书》第五章批道:“爷知《新约》有错记”。这句话,就是他修改基督教圣经的根据。他对所改字句,有的也曾作过解释。如他在《圣差言行传》第一章把“会”字改为“觐”字,就在书眉上批道:
“会”字被凡情用坏,今改“觐”字。盖爷哥未下凡作主以前,齐当会集。今爷哥既下凡作主,以后齐当朝觐也。钦此。今基督下凡来矣,验矣。钦此。
(三)为太平天国创国作根据 洪秀全在《马太传福音书》第五章十九、二十节论入天国事上批道:
一大(天)国是总天上地下而言,天上有天国,地下有天国,天上地下同是神父天国,勿误认单指天上天国。故太兄预诏云:“天国迩来”。盖天国来在凡间,今日天父天兄下凡,创开天国是也。钦此。他在《圣差保罗寄哥林多人上书》第十五章四十四、四十五、四十六、四十七、四十八等节论肉身和灵魂上批道:
神国在天,是上帝大天堂,三十三天是也。神国在地,是上帝小天堂,天朝是也。天上大天堂,是灵魂归荣上帝享福之天堂。凡间小天堂是肉身归荣上帝荣光之天堂。须知,钦此。他在《圣人约翰天启之传》第三章十一、十二节耶稣说他必速至立柱刻上帝名和上帝国名上批道:
今太兄至矣,天朝有天父上帝真神殿,又有太兄基督殿。既刻上帝之名与基督之名也。由天父上帝自天降下之新也路撒冷,今天京是也。验矣。钦此。他在第六章十四节至十七节记地动天移,山岭海岛被挪移离开本位,地上的君王、臣宰、富户等等都藏在山洞和岩穴里,躲避坐宝座者的面目,和神羔的忿怒上批道,
天去如捲卷,且各山岛移本处,是隐诏天地除旧换新,太平一统,舆图换新。世上长宪自匿窝穴山岩,是隐诏今时蛇兽伏诛,残妖绝灭,今验矣。钦此。他在二十一章一至五节记约翰见新天新地新也路撒冷自天而降上又批道:
在地如在天。约翰所见是天上大天堂,天上地下一样。新也路撒冷今天京是。上帝基督下凡带朕暨幼主作主,创开天朝天堂,上帝天堂今在人间,验矣。钦此。
(四)为神化自己作主作根据 洪秀全在《创世传》第九章九至十七节述上帝立永约以虹为记事上批道:
爷立永约现天虹,天虹弯弯似把弓,弯弯一点是洪日,朕是日头故姓洪。爷先立此记号,预诏差洪日作主也。他在《马太传福音书》第二十七章四十节记耶稣被钉十字架时,路人骂他说:“你这拆毁圣殿,三日又建造起来的,可以救自己吧”上批道:
三点是洪,三日是洪日,太兄隐诏,洪日作主,复建上帝已毁之殿,钦此。他在《马太传福音书》第四章十六节记有大光照耀事上批道:
上帝是炎,太阳亦是炎,故上帝并太阳俱来也。钦此。又批道:
上帝是炎,故有神光。太兄是炎,故是大光,朕是太阳,故亦是光。钦此洪秀全在这三条批上,神化自己是太阳,是光。他还用中国古代帝王受命的图谶作法,说这是上帝先立的记号,预诏洪日作主。他在《创世传》第十四章十八、十九节述麦基洗德犒劳祝福亚伯兰事上批道:
此麦基洗德就是朕。朕前在天上,下凡显此实迹,以作今日下凡作主之凭据也。盖天作事必有引。爷前下凡救以色列出麦西郭,作今日爷下凡作主开天国引子。哥前降生犹太郭,代世赎罪,作今日哥下凡作主大担当引子。朕前下凡犒劳祝福亚伯拉罕,作今日朕下凡作主救人善引子。故爷圣旨云“有凭有据正为多”。钦此。他在《圣差保罗寄希伯来人之书》第七章一至三节记麦基洗德事又批道:
此麦基洗德就是朕,前在天上老妈生太兄暨朕辈,朕时知爷将差太兄由亚伯拉罕后裔而生,故朕劳将兵犒劳祝福亚伯拉罕。盖亚伯拉罕善人也。爷爷圣旨云:“禾王作主救人善”,一以作今日下凡作主之凭据焉。钦此。
(五)为子孙世世作主作根据 洪秀全在《圣人约翰天启之传》第十一章十五节“第七位天使吹其号筒,遂天上有大声云:‘此世万郭已归吾主,亦归基督,其将管理至世世靡暨矣’”上批道:
今天父上帝太兄基督下凡,带朕暨幼主作主,万郭已归上帝基督,带朕暨幼主管理,世世靡暨矣,今验矣。钦此。
(六)为神化东王杨秀清作根据 洪秀全在《马可传福音书》第一章十二节“圣神即引基督往野”上批道:
其中有一圣灵东王也,须知,钦此。他在《约翰上书》第五章上写的反对三位一体神学论里说:
至圣灵东王也。……东王是上帝爱子,与太兄及朕同一老妈所生。……风是东王天上使风者也。……如今上帝下凡降东王,降托东王是圣神,东王本职则是风劝慰师也。在《马太传福音书》第八章二十三至二十七节记基督在海船上遇狂风,“起责风海,就尽安静,其人吃惊曰:‘斯何人哉?连风兼海亦遵之也’”上批道:
天上使风是东王,故遵之也。钦此。他在《圣人约翰天启之传》第十四章十五节记穑熟刈禾事上批道:
今当禾熟之时,即得救之候。朕是禾王,东王禾乃。禾是比天国良民,禾王禾乃俱是天国良民之主也,验矣。钦此。
(七)为太平天国特权阶层作根据 洪秀全在《马太传福音书》第二十四章二十九节“星宿自天坠地”上批道:
天将天兵是星宿降世为人,则自天坠地矣。他在《圣人约翰天启之传》第六章十二、十三节记“地有大震,太阳变黑如毛袋,太阴如血,天星坠地”上批道:
朕是太阳,朕妻太阴,变黑如血,是隐诏降世为人。天将天兵是天星坠地者,隐诏降世诛妖。洪秀全说他自己、他的妻和天将天兵都是星宿降世,为太平天国的特权阶层作根据。《保罗达提阇之书》第一章六节“据我所命,即有无责之人,只娶一妻”。洪秀全要为他的特权阶层多妻取得根据,就在其上假借上帝圣旨批道:
今上帝圣旨,大员妻不止,钦此。所以太平天国甲寅四年五月二十三日以东王杨秀清名义答复英国人有说:“一复兄弟聘娶妻妾,婚姻天定,多少听天”。洪秀全假借上帝为特权阶层制定的林林总总的规章法制,这只不过其中小小的一条吧了。
(八)以基督教神话证中国神话 洪秀全在《圣人约翰天启之传》第九章一至十一节记基督教天降蚄蚱害人的神话说:“依希百来话,其名亚巴顿”上批道:
番音亚把〔巴〕顿,即中音阎罗妖也。钦此。《圣人约翰天启之传》第十二章是记大红龙,即老蛇,又叫魔鬼,要吞妇人生的孩子。那孩子被提到上帝宝座那里去。天上发生争战,龙被摔于地,就在地上逼迫那被赐有神鹰双翼逃去旷野的妇人,在那里与妇人的其余子女争战。洪秀全在其上写了篇长批附会那个蛇妖,即阎罗妖,要吞吃的孩子就是他。并在其后又写了一条短批道:
此大红龙,即是亚巴顿,阎罗妖也。钦此。从以上八项批解,可见洪秀全是怎样地利用基督教为他的政权、为他个人和子孙世代、为他的特权阶层等等服务。关于洪秀全利用基督教,太平天国的领导者是清楚的。洪仁玕曾论过太平天国利用上帝教发动革命,“此中奥妙,无人知觉”。李秀成也曾指出洪秀全口口声声“万事俱是有天”,宣布他奉天父天兄圣旨下凡作天下万国独一真主,铁统江山,何惧之有。而实在“天王早知有今日无粮之难,京城不固,久悉在心”。可是,有人论洪秀全创立上帝教,是个对现实无可奈何的悲天悯人的宗教家,企图通过宗教宣传而使一切人改邪归正,把众生普渡到天国,后来由于革命危机的日趋成熟,才把洪秀全推上革命的道路(这是沈元《洪秀全与太平天国革命》一文的论断,见《历史研究》一九六三年第一期。)。又有人论洪秀全是个宗教迷,越迷越深,至死不悟,以致亡国。其实,究竟是洪秀全迷信基督教呢?还是洪秀全利用基督教呢?且不要说篝火狐鸣,利用宗教,原是中国农民起义的传统,而“神道设教”,又是封建社会的治术,熟读经史的洪秀全久所深悉,我们只要看看洪秀全对旧遗诏圣书和新遗诏圣书这些批解,就可以了如指掌了。
(资料来源:《广西社会科学》1930)< td>